30 DE SETIEMBRE: DÍA DE LA TRADUCCIÓN – ÑE’Ê’ASA ÁRA

30 DE SETIEMBRE
DÍA DE LA TRADUCCIÓN – ÑE’Ê’ASA ÁRA
Ohai: David Galeano Olivera
       El DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN se celebra el día 30 de setiembre de cada año, en recordación del fallecimiento de San Jerónimo o Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y Santo Patrono de todos los traductores. El nació en Estridón (Dalmacia) en el año 340 y falleció el día 30 de setiembre del año 420. Por pedido del Papa Dámaso I, Jerónimo tradujo al latín la Biblia escrita en griego y hebreo. ÑE’Ê’ASA TETÂITAGUA ÁRA niko oñemomorâ ára 30 jasyporundy ñavô aryguápe, ojegueromandu’ávo Herónimo Marangatu térâ Herónimo Estridón-ygua aramano, ha’eva’ekue Tupâ Ñe’ê ñe’ê’asahára ha mayma Ñe’ê’asahára Rerekua. Ha’éngo heñóikuri Estridón (Dalmacia) ary 340-pe ha omanóraka’e ára 30 jasyporundy ary 420-pe. Pápa Dámaso I ojerurégui chupe, Herónimo ombohasákuri latín ñe’ême Tupâ ñe’ê ojehaiva’ekue griego ha hebreo ñe’ême.
       En nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI extendemos nuestras felicitaciones a todos los traductores y particularmente a los que forman parte de la ASOCIACIÓN DE INVESTIGADORES DE TERMINOLOGÍA, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN GUARANIATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape romoĝuahê ore vy’apavê mayma ñe’ê’asahárape ha rohechakuaave umi oîva AVAÑE’Ê KUAAREKA ATÝPE.
ooo000ooo
Leer ASOCIACIÓN DE INVESTIGADORES DE TERMINOLOGÍA, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN GUARANI, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2017/09/aniversario-de-la-asociacion-de.html)
Leer TRADUCCIÓN AL IDIOMA GUARANI DEL NAVEGADOR MOZILLA FIREFOX – AGUARATATA, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/11/historico-presentacion-oficial-de-la.html)
Advertisements

Author: dgaleanolivera

DAVID GALEANO OLIVERA -Paraguayo, nacido en 1961. -Fundador (23 de setiembre de 1985), Presidente del Comité Ejecutivo, Director General y Docente del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. -Licenciado en Lengua Guarani (UNA), Licenciado en Antropología Cultural Guarani y Paraguaya (ATENEO), Especialista en Metodología de la Investigación Aplicada (UNA), Post Graduado en Didáctica Universitaria (UNA) y Doctor en Lengua Guarani (ATENEO). -Profesor Titular de la Universidad Nacional de Asunción. Docente de la Facultad de Filosofía; de la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales; de la Facultad Politécnica; y del Instituto Dr. Andrés Barbero. De otras universidades (Universidad Nacional de Itapúa, y de la UTIC). Docente de la Academia Militar Mcal Francisco Solano López. Fue Director General Académico de la Universidad Nacional de Asunción y Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Filosofía UNA. -Miembro de la Academia de Lengua Guarani – Académico Nº 6. -Escritor bilingüe. Tiene más de 15 publicaciones sobre Lengua y Cultura Guarani, Cultura Popular, Antropología, etc. -Traductor Público. -Recibió varias distinciones por su labor de promoción y difusión de la Lengua Guarani a nivel nacional e internacional, entre ellas, la de Joven Sobresaliente por la Cámara Junior de Asunción, Hijo Dilecto de la Ciudad de Asunción (2014) y Orden Nacional al Mérito Comuneros concedida por la Cámara de Diputados de la Nación. -A dictado conferencias en prácticamente todo el Paraguay, en Argentina, Bolivia, Brasil, Peru y España. Es uno de los creadores de Wikipedia en Guarani y diariamente aloja informaciones y novedades en Guarani y bilingües (Guarani-Castellano), en internet. Validador General de la traducción al Guarani del Navegador Mozilla Firefox (Aguaratata).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s