ORACIÓN MAYA – MAYA ÑEMBO’E

ORACIÓN MAYA – MAYA ÑEMBO’E

Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/oraci-n-maya-maya-embo-e)

Leer también en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/05/oracion-maya-maya-nemboe….)

Gran Creador, Tú nos formaste,

Apohára Ruvicha, nde oreapova’ekue,

Corazón del cielo, Corazón de la Tierra:

Yvága ñe’â, Yvy ñe’â:


Te damos gracias por habernos creado

Ro’aguyjeveme’ê ndéve oreapohaguére


Dios del Trueno, Dios de la Lluvia:

Arasunu Jára, Ama Jára:

Desde la salida del sol buscamos la paz en el mundo entero.

Kuarahy resê guive roheka py’aguapy yvóra tuichakuépe.

Que haya libertad, tranquilidad, salud para todos

Toî tekosâso, tekoguapy, tesâi opavavépe ĝuarâ


Tus hijos que viven en el Este, donde el sol se levanta.

Ne ñemoñare oikóva Arasême, kuarahy osêha gotyo.


Te pedimos también, a la puesta del sol,

Rojerure avei ndéve, kuarahy oikeha gotyo,


Hacia el Oeste, que todo sufrimiento, toda pena,

Aragua gotyo, opaite tekorasy, mba’embyasy,


Todo rencor terminen, como el día termina.

Opaite py’arô topa, ára opaháicha.

Que tu luz ilumine los pensamientos,

Nde resape tohesape mayma apytu’ûroky,


Las vidas de los que lloran, de los que sufren,

Umi hasêva rekove, umi hekorasývape,


De los que están oprimidos, de los que no han oído.

Umi hekorembiguáiva, umi ohendu’ŷvape.


Rogamos hacia el Sur,

Romba’ejerure Ñemby gotyo,


Donde el Corazón del Mar purifica toda corrupción,

Para ñe’â omopotîháme opa mba’e hekotujúva,


Enfermedad, pestilencia.

Mba’asy, Inéva.


Danos fortaleza, para que nuestras voces

Oremombaretéke, ore ñe’ê


Lleguen a tu corazón, a tus manos y a tus pies.

Oĝuahê haĝua ne ñe’âme, nde pópe ha nde py renondépe.


Nos postramos delante de Ti

Rojerojy ne renondépe


Con nuestras ofrendas, invocándote día y noche.

Ore remikuave’êre, rohenói ára ha pyhare.


Rogamos hacia el Norte,

Romba’ejerure Yvate gotyo,


Desde los cuatro puntos cardinales de este mundo,

Ko yvóra tenda irundyvévagui,


Confiando en que El Corazón del Viento

Rojeroviágui Yvytu Ñe’â


Llevará hasta tus oídos la voz, el clamor de tus hijos.

Oguerahataha nde apysa peve ne ñemoñare ñe’ê ha jerure asy.


Oh, Gran Creador, Corazón del Cielo,

Ha, Apohára Ruvicha, Yvága Ñe’â,


Corazón de la Tierra, nuestra madre:

Yvy Ñe’â, ha’éva ñande sy, ore sy:


Danos vida, mucha vida y una existencia útil,

Eme’êmo oréve tekove, tekove puku ha toroiko mba’e’aporâ,


Para que nuestros pueblos encuentren

Ore retâmimi ojuhu haĝua


La paz en todas las naciones del mundo.

Py’aguapy opavave tetânguéra ndive.

ooo000ooo

Leer REZO DEL AMOR UNIVERSAL – BUDA, GUARANÍME, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/rezo-del-amor-universal…)

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s