AMANDÁU: LA LEYENDA

AMANDÁU: LA LEYENDA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/amand-u-la-leyenda)

Leer también en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/07/amandau-la-leyenda.html)

Asimismo leer en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/2016/07/14/amandau-la-leyenda/)

En la gran selva americana

Amérika ka’aguy guasúpe

Hace muchos, muchos años

Yma, ymaite

Vivió un inquieto niño llamado Ama

Oikoraka’e peteî mitâ’i akâhatâ hérava Ama

Pequeño, delgado, algo feo y que sudaba mucho

Michîmi, ipiru, ivainunga ha hy’ái hetáva

Amandáu – Granizo

Debido a eso, sus amigos se burlaban de Ama

Upévare, iñangirûmimi oñembohoryjepi Amáre

Y le llamaban Ta’y, o le decían che ra’y o bien Amata’y

Ha ohero hikuái chupe Ta’y, ŷrô he’i chupe che ra’y, térâ Amata’y

Que con el tiempo se convirtió Amata’y en Amandáu

Heta ára ohasa rire Amata’y ojeherókuri Amandáu

Ama andaba por los espesos montes

Ama oikomi ka’aguy hovy’ûvare

Y perseguía a aquellos amigos que se burlaban de él

Ha omuñájepi umi iñangirû hese oñembohorývape

Disparándoles con piedras

Ojapi chupekuéra itápe

Y cuando andaba por el campo abierto

Ha oiko jave ñu guasúre katu

También las becasinas se burlaban de él

Avei umi jakavere oñembohory hese

Y también a ellas Ama les disparaba con las piedras

Ha avei umívape Ama ojapími itápe

Un día Ama murió y su alma se desprendió

Peteî ára Ama omano ha hi’ánga ojehekýi

Y fue a la Tierra Sin Mal

Ha ohoraka’e Yvy Marâ’ŷme

Allí Dios le convirtió en Amandáu.

Upépe Ñande Ru ojapo chugui Amandáu.

Sus amigos y las becasinas se enteraron de eso

Iñangirûmimi ha umi jakavere oikuaákuri upe mba’e

Y, como de costumbre, continuaron burlándose de él

Ha, jepiveguáicha, oñembohoryjey hese

Es por eso que, de cuando en cuando,

Upévare niko, sapy’apy’a,

Amandáu, furioso, se tira

Amandáu, pochyvaíre, ojeity

Sobre quienes de él se burlan.

Umi hese oñembohorýva ári.

Esa es la pequeña historia del Amandáu

Upévango hína Amandáu rembiasakue mbykymi

Como me relató mi madre

Che sy omombe’uhaguéicha chéve

 

ooo000ooo

00000000 - A A Amandáu 14-07-16 Leyenda

Leer LEYENDA DE LA AGRICULTURA, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/05/leyenda-de-la-agricultura…)

Leer MBYJA MOMBE’UPY, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/02/mbyja-mombeupy-la-leyenda…)

 

Author: dgaleanolivera

DAVID GALEANO OLIVERA -Paraguayo, nacido en 1961. -Fundador (23 de setiembre de 1985), Presidente del Comité Ejecutivo, Director General y Docente del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. -Licenciado en Lengua Guarani (UNA), Licenciado en Antropología Cultural Guarani y Paraguaya (ATENEO), Especialista en Metodología de la Investigación Aplicada (UNA), Post Graduado en Didáctica Universitaria (UNA) y Doctor en Lengua Guarani (ATENEO). -Profesor Titular de la Universidad Nacional de Asunción. Docente de la Facultad de Filosofía; de la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales; de la Facultad Politécnica; y del Instituto Dr. Andrés Barbero. De otras universidades (Universidad Nacional de Itapúa, y de la UTIC). Docente de la Academia Militar Mcal Francisco Solano López. Fue Director General Académico de la Universidad Nacional de Asunción y Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Filosofía UNA. -Miembro de la Academia de Lengua Guarani – Académico Nº 6. -Escritor bilingüe. Tiene más de 15 publicaciones sobre Lengua y Cultura Guarani, Cultura Popular, Antropología, etc. -Traductor Público. -Recibió varias distinciones por su labor de promoción y difusión de la Lengua Guarani a nivel nacional e internacional, entre ellas, la de Joven Sobresaliente por la Cámara Junior de Asunción, Hijo Dilecto de la Ciudad de Asunción (2014) y Orden Nacional al Mérito Comuneros concedida por la Cámara de Diputados de la Nación. -A dictado conferencias en prácticamente todo el Paraguay, en Argentina, Bolivia, Brasil, Peru y España. Es uno de los creadores de Wikipedia en Guarani y diariamente aloja informaciones y novedades en Guarani y bilingües (Guarani-Castellano), en internet. Validador General de la traducción al Guarani del Navegador Mozilla Firefox (Aguaratata).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s